Os nomes de D’us *

Foto de judeus orando no “Kotel haMaaravi” – Muro Ocidental em Jerusalém. Nós o conhecemos como – Muro das lamentações.

O nome denota essência

O conhecimento de Deus no A.T brota não só da história, criação, teofania, mas também da revelação do tetragrama – YHWH. Há uma concordância entre os estudiosos, que “entre os povos antigos e em todo o Oriente, o nome denota a essência de algo: chamar algo pelo nome é conhecê-lo e, por conseguinte, possuir “poder” sobre ele.

Os judeus não eram exceção a essa regra geral entre os povos primitivos. Eles supunham que a essência total da pessoa concentrava-se em seu nome. O nome estava relacionado à natureza do caráter da pessoa.

John Davis disse: “Conhecer o nome de Deus é testemunhar as manifestações dos seus atributos e aprender o significado que o nome expressa”.

A primeira frase que uma criança judia aprende é o “shemá Israel” que se encontra em Dt 6.3. Elas aprendem à dizer: “Shemá Israel , Adonay Eloheynu , Adonay Echad” (Escuta óh Israel, o Eterno é nosso Deus, o Eterno é um) . A primeira frase das crianças será pronunciar o Nome de Deus e, esta também é a última frase dita por um judeu antes de morrer.

A invocação do Nome.

No A.T, era necessário invocar o nome YHWH [1] para aproximar-se dele. A primeira palavra de muitas orações nos salmos é uma invocação, YHWH ( 3.1; 6.1; 7.1; 8.1; 12.1). A doxologia de Davi começa com o nome YHWH ( ICr 29.10-11). A invocação do nome era ainda importante no N.T. Jesus ensinou seus discipulos a começar assim suas orações: “Pai nosso santo…… santificado seja o teu nome” ( Mt 6.9)

Quando Deus tomou a iniciativa de revelar-se, começou pronunciando aquilo que os judeus chamam de honorável Nome – YHWH – “Eu sou Iavé” ( Gn 35.11; Ex 6.2; 20.1). Mas a revelação do Nome não tornou “Iavé” acessível e familiar. Israel considerava o Nome de “Iavé” santo e insistia que ele não devia ser profanado ( Lv 22.2,32 ; Sl 105.3; Sl 111.9; Ez 20.39).

A invocação do nome era parte importante do culto. Se “Iavé” não tivesse revelado seu nome, o adorador não poderia invocá-lo e não haveria o culto. Portanto a ligação entre o nome e o culto é válida.

O significado e a importância do Nome do Deus de Israel

O nome “Iavé” vem do verbo hebraico hayâ, que dá a seguinte idéia: “ser” ou “estar”. Quando “Iavé” disse a Moisés: “Ehyeh ashér Ehyeh” – significa: “Eu serei o que serei” ( Ex 3.14), o Eterno estava dando segurança a Moisés ao prometer que estaria com ele. Deus estava desse modo afirmando que a sua presença estaria com seu servo. Na grande comissão, Jesus prometeu estar com os discipulos sempre, até o fim dos tempos ( Mt 28.20).

Agora, Deus estava se revelando quando deu seu nome a Moisés? Ou estava sendo evasivo, recusando-se a dar uma resposta a Moisés, quando disse: “Ehyeh ashér Ehyeh” – Eu serei o que serei ( Ex 3.14)”? Deus recusou-se a dar o seu nome a Jacó ( Gn 32.30) e a Manoá ( Jz 13.17-18). Um estudioso, chamado A.M. Dubarle concluiu que Deus recusa-se a revelar o nome a Moisés neste evento, porque isso comprometeria sua liberdade de ser Deus. Dubarle entendia que Deus estava dizendo: “Meu nome não lhe diz respeito”. Nas palavras de Agostinho: “Deus é o deus absconditus”. O Deus que se oculta.

A liberdade de “Iavé” significa que Ele jamais é um simples objeto. Ainda que se tenha revelado liberalmente, ele deu o terceiro mandamento do decálogo para proteger essa liberdade contra “abusos religiosos”. Que isto sirva de temor, e exemplo para nós, que muitas vezes temos banalizado o nome de Deus. Colocamos o seu nome, como dizem os judeus: “HaKadosh Barukh Hu” – O Santo, Bendito seja Ele, em nossas piadas, brincadeiras, erros, e até mesmo em comércios. Precisamos nos render a majestade do seu Nome, e respeitá-lo, pois esse Nome é tremendo.

Alguns Nomes de D’us :

1) ??? ??? – El Hay – O D’us vivo – Js 3.10

2) ??? ??????? – El Deót – D’us de toda sabedoria – I Sm 2.3 b

3) ????? ?????????? – Netsáh Israel – Força de Israel – I Sm 15.29

4) ???????????? – El Hanu – D’us misericordioso – Ne 9.31

5) ??? ??????? – El Saly – Deus Rocha Minha – Sl 42.9

6) ?????? ??????? – Méler Gadol – Rei Grande – Sl 47.2

7) ???????????? – Migdal Óz – Torre Forte – Pv 18.10

Notas:

* Coloquei D’us, pois é assim que os judeus transcrevem o Nome inefável.

[1] Quando os judeus vêem este nome impronunciável, eles falam : Adonay ou HaShem

Bibliografia : Smith, Ralph. Teologia do A.T. Editora Vida Nova.

25 Responses to Os nomes de D’us *

  1. Caro Pr. Marcelo Oliveira!
    Parabéns pelo texto.
    Simplesmente pedagógico.
    A continuar assim, após 1 ano de blog, conceda um certificado aos leitores assíduos.
    Um grande abraço!
    Pr. Carlos Roberto

  2. Shalom!

    1. Nobre Pr Carlos, é uma alegria receber seus comentários. O sr receberá o certificado hein! Deus seja contigo. Sempre!

    2. Volte sempre a este singelo espaço. Seus comentários honram este singelo blog.

    abraços, Pr Marcello

  3. A paz do Senhor, caro pastor

    Muito pertinente o assunto, muitas vezes somos flagrados usando o nome de D´us de forma, desrespeitosa vamos dizer, bom para ficarmos mais atentos.

    Gostei muito do Blog e vou acompanhá-lo, deixarei meus comentários sempre que possível.

    Que Deus em Cristo o abençoe ainda mais.

  4. Pr. Marcello, que texto lindo, hein?

    Sempre que venho visitar este blog, saio com um presente de Deus guardado no coração.

    Que o Senhor possa nos ensinar a amar o Seu Nome e honrá-Lo sobre todas as coisas.

    Lendo seu texto, pude aprender a amar ainda mais este povo que o Senhor escolheu e que hoje sofre tanto, não é, meu irmão? Jesus veio, mas os Seus não o receberam.

    Que possamos aprender a clamar em favor dos povos que rejeitaram o Senhor e hoje sofrem com as guerras pelo mundo! Oremos pela paz de Jerusalém, conforme nos orienta o salmista (Sl 122:6).

    Pr, obrigada por edificar tanto nossos corações! Deus te abençoe.

  5. Danilo Neves disse:

    A palavra “Deus” não é uma combinação probabilística de letras que resulta em um anagrama: D-E-U-S. Não. Esse Nome de fato, conforme o irmão disse, representa a natureza e todos os atributos daquele a quem chamamos “Deus”. Santo, Justo, Todo Poderoso, Soberano, Misericórdioso, Bondoso, Fiel, Eterno, Paciente, Oniciente, Imutável, Onipresente… são alguns dos Seus atributos. Ele é Espírito (Jo 4.24a), Luz (1Jo 1.5), Amor (1Jo 4.8) e Fogo Consumidor (Hb 12.29). Essa é a Sua natureza! Agora, prestemos atenção nestes versículos:
    “Ninguém jamais viu a Deus; o Deus unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou” (Jo 1.18).
    “Ele {Jesus}, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser {Deus Pai}” (Hb 1.3).
    “Eu e o Pai somos um” (Jo 10.30).
    Jesus não é somente um nome! Devemos refletir em quem Deus é e naquilo que nós somos, pois o somos “no nome de Jesus”, o nosso Senhor e Salvador.

    Terrível coisa é banalizar o Nome de D`us!

    “O filho honra o pai, e o servo, ao seu senhor. Se eu sou pai, onde está a minha honra? E, se eu sou senhor, onde está o respeito para comigo? -diz o SENHOR dos Exércitos a vós outros, ó sacerdotes que desprezais o meu nome. Vós dizeis: Em que desprezamos nós o teu nome? … Se o não ouvirdes e se não propuserdes no vosso coração dar honra ao meu nome, diz o SENHOR dos Exércitos, enviarei sobre vós a maldição e amaldiçoarei as vossas bênçãos; já as tenho amaldiçoado, porque vós não propondes isso no coração.”(Ml 1.6 – 2.2)

    Graça e paz pastor Marcello, em Jesus, o Filho de Deus. Amém!

  6. Shalom!

    1. Caro Edimir, obrigado por seus comentários. Estou feliz que vocÊ irá acompanhar este singelo blog. Devemos reverenciar este honorável NOME!

    um abraço, Pr Marcello

  7. Shalom!

    1. Débora, obrigado pela generosidade de suas palavras. Alguns de nós temos esquecido dos judeus. Devemos nos lembrar que nossa fé, não é americana, canadense, alemã etc. Nosso entendimento das Escrituras, vem de um fundo judaico. Foi o próprio Jesus que disse: ” A salvação vem dos judeus”.

    muito agradecido, Pr MArcello

  8. Shalom !

    1. Caro Danilo, seus comentários são pertinentes e didáticos. Devemos não somente honrar ao NOME inefável, mas também atribuir glória, poder, majestade a pessoa de Jesus, nosso Senhor e Salvador.

    Como disse o apóstolo Paulo em Cl 1.16: “….. porque Nele, por ELe, e para Ele – são todas as coisas.

    Volte sempre a este singelo espaço – ok

    abraços, Pr MArcello

  9. Marcos Serafim disse:

    Caro Pastor Marcello:
    Sempre visito seu blog e todas as vezes aprendo mais, sua dedicação ao hebraismo e de fundamental importância para aqueles que querem conhecer a inefável palavra de Deus.
    Parabens pelo texto….
    Em Cristo Sola Fide Marcos

  10. Matias Borba disse:

    Nobre Pastor, Graça e Paz!

    Seu blog se tornou uma referencia para todos nós da blogosfera Cristã e a comunidade Cristã protestante em geral.

    Creio que o conteudo do mesmo é uma fonte de subssídios para nós.

    Deus abençoe!

  11. Shalom!

    1. Pr Marcos, obrigado por sua visita. Fico feliz na sua disposição de estar sempre aprendendo. Isso é louvável. Estamos juntos nesta caminhada. Como disso John Owen: “NAs Escrituras, há vaus e profundezas. VAus onde o cordeiro passa, e profundezas onde o elefante nada”.

    abraços, Pr Marcello

  12. Shalom!

    1. Amado Matias, varão valoroso!

    2. Obrigado por suas palavras generosas e sinceras. Deus continue lhe abençoando. Divulgue para seus amigos e irmãos este singelo espaço, onde as Escrituras tem a primazia.

    Nele, que é a Palavra viva

    Pr Marcello

  13. Faça-nos uma visita!
    Estamos com novas postagens.

    “Pelo Corredor da escola”

    http://pelocorredordaescola.blogspot.com

    Prof. Israel Lima

    São Paulo/ Brasil

  14. Kharis kai eirene

    1)Prezado Pr. Marcelo, sou grato a Deus por sua vida e ministério. Esse excelente estudo dignifica a teologia cristã na blogsfera.

    2) Li embevecido esse magistral estudo. Todavia, se o caríssimo amigo permitir, gostaria de apresentar uma pergunta ou reflexão para que juntos debatêssemos a respeito deste artigo. É acerca da tradução “EU SEREI O QUE SEREI” (Êx 3.14).
    Não é de hoje que reflito nessa tradução, principalmente dos elementos teológicos que a mesma traz implicitamente.

    3) Estou convencido de que a tradução “EU SEREI O QUE SEREI” é gramaticalmente possível, entretanto, não se coaduna com alguns atributos de Deus, tais como: Impassibilidade, Imutabilidade, Simplicidade, Pura Realidade, entre outros.

    4)Minhas pesquisas relacionadas ao contexto da passagem indicam que a tradução “EU SEREI O QUE SEREI” é improvável e, historicamente recente. Não há nos escritos patrísticos qualquer referência a essa tradução. Encontramos desde os Pais Pós-Apostólicos referências a Êxodo 3.14, mas até agora não encontrei qualquer afirmação que corrobore com essa tradução.

    5) Como não encontro evidências históricas mais antigas(estou ainda pesquisando) acredito que essa tradução possivelmente tenha emergido após a teologia do processo, neoteísto, teísmo neoclássico ou Visão Aberta de Deus.

    6) Quando leio as afirmações cristocêntricas “Eu Sou”, tradução grega da tradição hebraica veterotestamentária, dificilmente Jesus desejava que entendêssemos, “eu serei o que serei”, como em João 8.58 “Antes que Abraão fosse, eu serei o que serei”, muito pelo contrário: Antes que Abrão existisse, eu sou”.

    Prezado amigo, desculpe-me por tantas indagações, mas gostaria de compartilhar com o amigo e seus leitores essas questões teológicas cruciais. Como ainda estou pesquisando, gostaria de compartilhar essa discussão em vosso blog.

    Obs.: “Hoje pela manhã eu estava lendo o seu blog, mas não foi possível participar porque eu estava cuidando do meu filho mais novo”.
    Um abraço
    Esdras Bentho

  15. Prezamado pr. Marcello,

    Shalom!

    Graças a D´us, por seu blog, e pela maneira expressiva de comunicação, através de uma didática rica e objetiva.

    O Senhor seja contigo! Sempre!

    pr. Newton Carpintero
    http://www.pastornewton.com

  16. Tânia Regina disse:

    A Paz Irmão !
    Que blog abençoado este seu ,uma verdadeira aula,eu então que sou uma aprendiz,estou maravilhada,que o Senhor o abençoe a cada dia mais.
    E fique com Jesus.

  17. Interessante é que ainda na manhã de hoje comentávamos na E.B.D. sobre a falta de reverência ao nome de Deus e ao Sangue de Cristo. Aquelas brincadeirinhas, piadinhas, chacotas, banalizações das coisas sagradas que ampliam o espaço até para o ímpio vulgarizar coisas santas que ele não conhece, tampouco entende.

    E acabei de publicar no meu blog uma resposta a um e-mail que recebi nesta semana. Já o havia respondido à internauta que me escreveu, mas senti que devia postar a resposta também. Procurei muito na Internet as explicações corretas sobre o nome de Deus, e, olha só, entrando aqui agora, acabo de me deparar com essa delícia de texto, muito pedagógico e também edificante.

    Que glória!

    Ampliou ainda mais minha visão…

    Se puder, passe lá no meu blog e leia o trecho da publicação em que explico o motivo pelo qual chamamos Deus de JEOVÁ. O senhor entende desse assunto bem melhor que eu – com toda certeza! – e pode corrigir-me caso eu tenha escrito informações erradas ou vagas por lá.

    Se puder me ajudar, ficarei imensamente grata.

    Deus continue te usando com simplicidade, clareza e objetividade.

    Saudações, no amor de Cristo.

  18. Anonymous disse:

    Prezado irmão Esdras Costa Bentho,

    Paz seja contigo!

    Sou um dos leitores da página, e queria expressar minhas congratulações pelo teu zelo e interesse na Palavra de Deus. O irmão, ao tecer seus comentários (propondo um debate), exprimiu que desejava compartilhá-los com o irmão Marcelo “e seus leitores“. Penso que aqui eu me incluo.

    Pois bem, no parágrafo 5 dos seus argumentos o irmão expressa suas conclusões apressadas (o irmão mesmo admite que “ainda está pesquisando” o assunto), baseadas no que o irmão ainda não encontrou. Em seguida, o irmão viaja pelo campo da associação entre a tradução proposta pelo Marcelo e alguma linha heterodoxa / herética de pensamento, ao dizer: “acredito que essa tradução possivelmente tenha emergido após a teologia do processo, neoteísto, teísmo neoclássico ou Visão Aberta de Deus“. Visto que uma acusação tão séria (embora tão precipitada) está em pauta, não poderia me eximir de emitir meu parecer a respeito do que foi considerado.

    De certa maneira, os dois amados irmãos têm sua razão. O irmão apela para a versão dos LXX, para o NT e para a evidência patrística, que juntamente apresentam a leitura “EU SOU O QUE SOU”.

    Por outro lado, longe de defender uma posição herética, o irmão Marcelo tratou, na passagem, do sentido primário e literal de Êxodo 3.14 e, ao construir seu estudo, se importou com o que realmente foi dito, baseando-se no sentido da construção hebraica original. Ora, a despeito das questões complexas envolvidas na tradução do tempo verbal do hebraico bíblico, qualquer estudante do primeiro ano de um curso sério de hebraico sabe que “EU SEREI O QUE SEREI” é a tradução literal mais natural de Êxodo 3.14. O álef como prefixo verbal funciona como marca de primeira pessoa do singular do tempo incompleto (também denominado imperfeito) que é vertido naturalmente pelo tempo futuro da língua portuguesa.

    Então que dizer das versões que preferem “EU SOU O QUE SOU”? Todas dependem da LXX. O NT cita constantemente a LXX, e é apenas natural que os pais da Igreja citem a versão adotada no NT. O problema é que a LXX não se propõe a seguir o texto original hebraico ao pé da letra; na própria passagem em pauta, ela verte “EU SOU O ENTE”, o que evidentemente não é uma tradução fiel ao original; provas disso são 1) a ausência de algo que traduza o relativo “QUE” que está contido na frase original hebraica e, 2) pior ainda, o mesmo verbo hebraico que é traduzido por “EU SOU” é vertido em seguida por “O ENTE” embora ambos estejam na mesmíssima construção, tempo e forma verbal.

    Agiu portanto bem o irmão ao observar que existe a versão tradicional “EU SOU O QUE SOU” (ainda que inexata); por outro lado, agiu bem o irmão Marcelo por, no contexto específico, apresentar a tradução exata e rigorosa do original hebraico, pois afinal, é disso mesmo que ele estava tratando.

    Que nosso Pai nos céus te abençoe com discernimento, graça e amor.

    Shalom!

  19. Nobre pr Marcelo Olliveira, a paz do Senhor!

    Excelente postagem! Boa explicação sobre Êxodo 3.14. Com relação ao nome de Deus o tetragrama YHWH gostaria que o irmão comentasse o porquê alguns vertem por Jave (Iave) e outros Jeová qual a diferença se há?

    Gostaria também de saber se procede a história que o judeus chamam Deus de Adonai (Senhor) por temor de tomar o nome em vão (Ex 20.7) ou por terem perdido a correta tradução do nome simbolizado pelo tetragrama. Desculpe estas indagações leigas sobre o assunto ,mas espero que minha dúvidas enriqueçam ainda mais o assunto.

    Grande abraço!
    Marcelo Oliveira
    http://blogdomarcelooliveira.blogspot.com/

  20. Shalom!

    Nobre Pr “Ezra”, obrigado pelas palavras generosas, e sinceras de seu post. O sr sempre será bem vindo neste singelo espaço.

    Sobre seus questionamentos:

    A) Nenhuma tradução é suficiente para definir o sentido exato da expressão de Ex 3.14. Não é razoável basear-se na patrística para definir isso, como o Anônimo expressou; pois eles vertem: “Eu sou o Ente”. Isso mostra, que eles não são fiéis ao original.

    Nem é adequado definir conceitos lingüísticos a partir de conflitos teológicos. De fato, a expressão não significa apenas “Eu sou o que sou” nem “Eu serei o que serei”. A idéia é que Deus é o que sempre é e sempre estará sendo. Não se pode defini-lo nem no presente nem no futuro. Por isso, corretamente os judeus e os franceses preferem chamá-lo de o Eterno.

    Eu neste estudo segui a gramática hebraica que é a mais correta neste caso. Sobre esta expressão: “Eu serei o que serei” ter vindo da teologia da abertura, creio que não. Creio firmemente ser improvável. Não usei o termo de Ex 3.14 embasado nesta falsa e herética teologia, que anda sendo promulgada em alguns redutos evangélicos.

    No mais, que o Eterno te abençoe e te guarde.

    abraços do companheiro, Pr Marcello

  21. Shalom!

    “Prezamado” Pr Newton, obrigado por sua visita e seu comentário. Continuaremos a crescer na graça e conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.

    Volte sempre!

    abraços, Pr Marcello

  22. Shalom!

    Irmã Tânia, obrigado pelos comentários. Seja bem vinda neste singelo espaço.

    Um abraço, Pr MArcello

  23. Shalom!

    1. Irmã Elaine, infelizmente há muita brincadeira com o nome de D’us. Há lugares comerciais que usam o nome de D’us, em suas fachadas, lojas, etc. Devemos honrar, magnificar, temer e tremer diate deste NOME.

    2. Particularmente não gosto do nome de Jeová. PRefiro usar “Iavé”. Em nehum lugar do A.T e N.T veremos este nome Jeová. Melhor seria usar: Adonay, ou Eterno. No N.T é “Kurios” – Senhor.

    3. Deus continue a lhe capacitar para escrever, e muitas vidas sejam tocadas pelo poder da Palavra

    abraços, Pr MArcello

  24. Shalom!

    1. Amado Marcelo, obrigado por seus comentários. No tocante aos nomes: Jeová, Iavé, Javé – são questões de transliteração. Particularmente, não gosto de Jeová, pois não encontramos em nenhum lugar dos originais – A.T e N.T este nome. Prefiro “Iavé”.

    2. Os judeus, segundo estudiosos sabiam a pronúncia do YHWH. Os rabinos, disseram que a pronúncia se perdeu por ocasião do cativeiro. Atualmente, eles quando leêm a Tanakh que é o acróstico de

    T: Torá [ Pentateuco]
    N: Neviim [ profetas]
    Kh: Khetuvim [ Escritos]

    e veêm o YHWH, eles falam Adonay, ou HaShem. Lembrando que este acróstico Jesus se referiu a ele em Lc 24.44

    abraços, Pr MArcello

  25. Caro Marcello

    Shalom

    Fico feliz por conhecê-lo. Também sou um apaixondo por línguas bíblicas. Gosto muito de hebraico, mas o que domino realmente é o grego bíblico. Possuo mais ou menos um 120 volumes de hebraico e grego em inglês, espahol e português.
    Vamos ficar mantendo contato

    Grato
    Pr José Gonçalves

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *